Myśli polskie wraz z łaciskimi odpowiednikami:
Wiele zwierząt przewyższa nas wdziękiem. Seneka
- A multis animalibus decore vincimur
Wszystkich zrównuje proch; rodzimy się nierówni, równi umieramy. Seneka
- Aequat omnes cinis; impares nascimur, pares morimur
Wąż w trawie (ukryte niebezpieczeństwo). Wergiliusz
- Anguis in herba
Witaj, Cezarze, mający umrzeć cię pozdrawiają.
- Ave, Caesar, morituri te salutant
Więcej szczęścia jest w dawaniu niż w braniu. Dzieje Apostolskie.
- Beatius est magis dare, quam accipere
Wojna wszystkich przeciwko wszystkim. Sformułowanie Tomasza Hobbesa
- Bellum omnium contra omnes
W dobrej wierze. Formuła prawna.
- Bona fide
W dobrym człowieku gniew szybko mija. Publiliusz Syrus
- Bonum ad virum cito moritur iracundia
W skrócie; Odręcznie.
- Brevi manu
W krótkiej chwili zmienia się wszystko. Tacyt
- Brevibus momentis summa verti
Włos z głowy waszej nie zginie. Słowa Chrystusa. Ewangelia św.Łukasza.
- Capillus de capite vestro non peribit
Wobec faktów argumenty muszą ustąpić.
- Contra facta non valent argumenta
Wierz, że masz, a będziesz miał.
- Crede, quod habes, et habes
Walczyć z wiatrem. Petroniusz
- Cum ventis litigare
Wszystko płynie. Owidiusz
- Cuncta fluunt
W istocie; W rzeczywistości.
- De facto
W sprawach gustów nie ma dyskusji.
- De gustibus non est disputandum
W końcu nie wszyscy podziwiają i lubią to samo. Horacy
- Denique non omnes eadem mirantur amantque
Wymowy dużo, rozumu mało. Salustiusz
- Eloquentiae multum, sapientiae parum
Wydarł Jowiszowi piorun i siły grzmotu. Maniliusz
- Eripuit Iovi fulmen viresque tonandi
Wykaz błędów.
- Errata
Wyjątek potwierdza regułę. Cyceron
- Exceptio confirmat regulam
Wyciąg, wybór.
- Excerpta
Wzniecać burzę w naczyniu do wina (Burza w szklance wody). Cyceron
- Excitare fluctus in simpulo
Wierzcie doświadczonemu. Wergiliusz
- Experto credite
We łzach się topi i tonie smutek. Owidiusz
- Expletur lacrimis egeriturque dolor
W złej wierze.
- Fide maia
Wiara bez uczynków jest martwa. Św. Jakub
- Fides sine operibus mortua est
Wiara, która może przenosić góry. Św. Paweł I List do Koryntian".
- Fides, quae montes transferre potest
Weselcie się z weselącymi się, płaczcie z płaczącymi. Św. Paweł List do Rzymian".
- Gaudete cum gaudentibus, flete cum flentibus
Wybaczaj wiele innym, niczego sobie. Auzoniusz
- Ignoscas aliis multa, nihil tibi
Włącznie, domyślnie.
- Implicite
W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój. Horacy
- In amore haec sunt mala: bellum, pax rursum
W wolnym państwie język i myśl powinny być wolne. Swetoniusz za cesarzem
- In civitate libera lingua mensque liberae esse debent
W sprawach wątpliwych na korzyść oskarżonego. Formuła prawna.
- In dubio pro reo
W wyniku.
- In effectu
Wyssać z mlekiem matki. Św. Augustyn
- In lacte matris praebibere
W wielkich rzeczach wystarczy chcieć. Propercjusz
- In magnis et voluisse sat est
W ręce Twoje, Panie, oddaję ducha mojego. Słowa Chrystusa na Krzyżu. Ewangelia św. Łukasza.
- In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum
We mnie cała moja nadzieja.
- In me omnis spes est mihi
W odróżnieniu.
- In opposito
W czasie pokoju lwy, na wojnie jelenie. Tertulian, Petroniusz
- In pace leones, in bello cervi
W sercu.
- In pectore
W rzeczy samej.
- In re
W winie prawda (wino rozwiązuje język). Platon
- In vino veritas
W szkle, W probówce.
- In vitro
Wrogowie często mówią prawdę, przyjaciele nigdy.
- Inimici saepe verum dicunt, amici numquam
W szerokim sensie.
- Lato sensu
Wolny sprzeciw.
- Liberum veto
Wilk w bajce. (O wilku mowa.) Terencjusz
- Lupus in fabula
Wilk nie trapi się o liczbę owiec.
- Lupus non curat numerum ovium
Wielka jest prawda i ona zwycięży.
- Magna est veritas et praevalebit
Wielki majątek to wielka niewola. Seneka
- Magna servitus est magna fortuna
Wielkie bogactwa robią miejsce dla wielkich strat. Kurcjusz Rufus
- Magnae opes magnae iacturae locum faciunt
Wielkie bogactwo jest narażone na niebezpieczeństwo. Fedrus
- Magnae periculo sunt opes obnoxiae
Wielkie dzieła Boże. Dzieje Apostolskie.
- Magnalia Dei
Wielbi dusza moja Pana. Początek hymnu dziękczynnego. Ewangelia św. Łukasza.
- Magnificat anima mea Dominum
Wielkich ludzi oceniamy według ich cnoty, nie majątku. Nepos
- Magnos homines virtute metimur, non fortuna
Wielki jest ten, kto będąc bogaty żyje jak ubogi. Seneka
- Magnus ille, qui in divitiis pauper est
Większy i lepszy wydaje się zasiew sąsiada. Juwenalis
- Maiorque videtur et melior vicina seges
W złej wierze.
- Mala fide
W złym zamiarze.
- Malo animo
Wiele się zdarza między pucharem a wargami. Wg Arystotelesa
- Multa cadunt inter calicem supremaque labra
Wiele kropel wypełnia rzekę.
- Multae guttae implent flumen
Wielu lęka się opinii, niewielu sumienia. Pliniusz Młodszy
- Multi famam, conscientiam pauci verentur
Wielu wie dużo, nikt nie wie wszystkiego.
- Multi multa sciunt, nemo omnia
Wszystko, co zbytnie, szkodzi.
- Omne nimium nocet
Wszystko, co doskonałe, jest rzadkie. Cyceron
- Omnia praeclara rara
Wszystko obrócił w dym i popiół. Horacy
- Omnia verterat in fumum et cinerem
Wszelka sztuka jest naśladowaniem natury. Seneka
- Omnis ars naturae imitatio est
Wszelki pośpiech pochodzi od diabła.
- Omnis festinatio est a diabolo
W najlepszy sposób.
- Optimo modo
W najlepszej wierze.
- Optma fide
Warunki uzgodnione.
- Pacta conventa
W kilku słowach.
- Paucis verbis
Wszelkimi sposobami. Liwiusz
- Per fas et nefas
Wiecznie poruszający się.
- Perpetuum mobile
Więcej może ten, kto więcej posiada.
- Plus potest, qui plus valet
Więcej hałasu niż znaczenia. Seneka
- Plus sonat quam valet
Wąż odmładza się zrzucając co roku skórę, losy urodzie nie dały żadnego odroczenia. Tybullus
- Serpens novus exuit annos: formae non ullam fata dedere moram
W górę serca! Słowa z prefacji mszalnej.
- Sursum corda!
Wstręt do życia. Aulus Gelliusz
- Taedium vitae
Wiatr siać będą, a zbierać będą burzę. Księga proroka Ozeasza.
- Ventem seminabunt et turbinem metent
Widzę i pochwalam to, co lepsze, idę za tym, co gorsze. Owidiusz
- Video meliora proboque, deteriora sequor
Wino rozgrzewa serce i czyni podatnym na zapały miłosne. Owidiusz
- Vina parant animos faciuntque caloribus aptos
Winem oddalajcie troski! Horacy
- Vino pellite curas!
Wino rozpala gniew. Seneka
- Vinum incendit iras
Wy jesteście światłem świata. Słowa Chrystusa. Ewangelia św. Mateusza.
- Vos estis lux mundi
Wy jesteście solą ziemi. Słowa Chrystusa. Ewangelia św. Mateusza.
- Vos estis sal terrae
Wszystkie ranią, ostatnia zabija (godzina).
- Vulnerant omnes, ultima necat
Lacrima nihil citius arescit - Cum ventis litigare - Homo toties moritur, quoties a - Ex malis eligere minima oporte - Etenim semper magnae fortunae - Ex arena funis effici non pote - Omni modo - Parcere personis, dicere de vi - De mortuis aut bene aut nihil - Sera parsimonia in fundo est - Paucis verbis - Leges bonae ex malis moribus p - Duas aures habemus et os unum, - Manum ultimam imponere - Ex lege - Perpetuum mobile - Nemo me lacrimis decoret - Errare humanum est - Dicere causam - Si parva licet componere magni - Consuetudo est optima legum in - Natura non nisi parendo vincit - Si parva licet componere magni - De nihilo nihil - Lupo ovem commisisti - Loquentia est stultitia loquax - Raram fecit mixturam cum sapie - Dat veniam corvis, vexat censu - Nec ioco nec serio - Homo longus raro sapiens - Desiderata - Fata viam inveniet - Neque imbellem feroces progene - Gloria Patri et Filio et Spiri - Homo toties moritur, quoties a - Longum iter est per praecepta, - Lapides clamabunt - In civitate libera lingua mens - In persona - Rara avis - Melius dictum quam amicum perd - Suavis laborum est praeteritor - Memento homo, quia pulvis es e - In omnem eventum - Nemo liber est, qui corpori se - Litterarum radices amarae, fru - Hodie Caesar, cras nihil - Dixisse me aliquando placuit, - Primum non nocere - Fames est optimus coquus - Qui genus hominum superavit - Mali medici est desperare, ne - Fortunae filius - Humanum amare est, humanum aut - Quid brevi fortes iaculamur ae - Quod licet Iovi, non licet bov - In merito - Est modus in rebus - Non nocere - Manum ultimam imponere -
www.klasyka.kwiatuszek.info - cytaty, aforyzmy, sentencje, złote myśli
Opony